Sorry, you do not have access to this eBook
A subscription is required to access the full text content of this book.
Translation is all about natural languages processing, but the latter falls directly under the realm of thinking wherein a “thought” appears to be a unit worth dealing with whenever there is a need to see behind a word chosen or rejected. Thinking, however, does not strictu sensu falls under the domain of linguistics. Hence, translation studies represent a discipline at crossroads of a number of other disciplines; these are known to include three major fields of knowledge—linguistics, psychology, and semiotics—across their most prolific subfields, such as cognitive linguistics, psychosemantics, psychosemiotics, neurolinguistics, sociolinguistics, in couple with artificial intelligence, computer linguistics, cognitive psychology, ethnopsycholinguistics, as well as pragmatics, hermeneutics, and language philosophy, to name but a few.
A subscription is required to access the full text content of this book.
Other ways to access this content: