Translating Tahrir

From praxis to theory with Tahrir Documents 1

Authored by: Levi Thompson , Emily Drumsta , Elias G. Saba

The Routledge Handbook of Arabic Translation

Print publication date:  December  2019
Online publication date:  December  2019

Print ISBN: 9781138958043
eBook ISBN: 9781315661346
Adobe ISBN:

10.4324/9781315661346-11

 Download Chapter

 

Abstract

This chapter discusses translation practice and theory through consideration of Tahrir Documents, a project to push the boundaries of Arabic-English translation and begun in the aftermath of the 2011 Egyptian uprising against Hosni Mubarak. Working with a collection of paper-based ephemera produced during the revolution, Tahrir Documents complicated the increasingly widespread characterization of the direct actions in Tahrir Square as a revolution fueled by social media platforms. Tahrir Documents was an experiment in large-scale crowd-sourced translation that negotiated the demand for faithful, careful renderings of Arabic political speech into English alongside a pressing desire for immediate distribution.

 Cite
Search for more...
Back to top

Use of cookies on this website

We are using cookies to provide statistics that help us give you the best experience of our site. You can find out more in our Privacy Policy. By continuing to use the site you are agreeing to our use of cookies.