ABSTRACT

Paratext is integral to the understanding of text, and inevitably involves and affects the translation process. Translated paratext and translators’ contributed paratext, together termed paratranslation (Yuste Frías 2012), add to the text a further intercultural layer of interpretation, and exert a strong illocutionary force on the target reader in the receiving culture. As readers of the text responsible for interpreting it to other readers, translators mine the source language paratext for information that will enhance the translation of the text, and use paratext to state their position. In this chapter, the nature and scope of the paratext of print publication and online publication are defined and discussed in relation to translation and exemplified in a small case study.